Warunki

Warunki usługi

§ 1 Zakres i zasady

(1) Niniejsze ogólne warunki handlowe (dalej „OWH”) mają zastosowanie do wszystkich stosunków handlowych pomiędzy FHS - Forsttechnik Handel & Service GmbH (dalej sprzedawca) a jego klientami (dalej kupujący).
(2) Wszystkie dostawy i usługi, a także oferty sprzedawcy są składane wyłącznie na podstawie niniejszych warunków. Odnoszą się one zatem również do wszystkich przyszłych relacji biznesowych, nawet jeśli nie zostanie to ponownie wyraźnie uzgodnione. Wraz z zamówieniem, ale najpóźniej z chwilą przyjęcia towaru lub usługi przez kupującego, niniejsze warunki uważa się za przyjęte. Niniejszym odrzuca się wzajemne potwierdzenia kupującego dotyczące jego działalności lub warunków zakupu.
(3) Jeżeli istnieje umowa ramowa między kupującym a sprzedającym, warunki mają zastosowanie zarówno do umowy ramowej, jak i do umowy indywidualnej.
(4) Wszystkie regulowane umową relacje biznesowe, a także zmiany, uzupełnienia, umowy dodatkowe lub dodatkowe umowy, które są zawierane między sprzedającym a kupującym w celu wykonania umowy, muszą być udokumentowane na piśmie. Stają się skuteczne dopiero po pisemnym potwierdzeniu sprzedawcy.

§ 2 Oferta i zawarcie umowy

(1) Przedmiotem oferty i zamówienia mogą być produkty częściowe (komponenty, części i zespoły do obróbki metali) oraz nowe lub używane gotowe produkty (maszyny samobieżne) oraz ich osprzęt i części zamienne ze względu na różne dziedziny działalności sprzedawcy.
(2) Informacje o masie, wymiarach, pojemnościach, cenach itp. Zawarte w ofertach, katalogach, broszurach, zdjęciach, cennikach i podobnych dokumentach sprzedawcy są jedynie orientacyjne. Informacje są wiążące tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie uzgodnione na piśmie.
(3) Oferty sprzedawcy są zawsze niezobowiązujące i niewiążące. Jedynie w formie pisemnej oferty stanowią podstawę negocjacji kontraktowych, których wyniki, jeśli odbiegają od oferty, wymagają zachowania formy pisemnej.
(4) Deklaracje przyjęcia i wszystkie zamówienia złożone przez kupującego są dla kupującego wiążące. Jednak wymagają one pisemnego lub teleksowego potwierdzenia sprzedawcy, aby były prawnie skuteczne.
(5) Sprzedawcy sprzedawcy nie są upoważnieni do zawierania ustnych umów pomocniczych ani do udzielania ustnych zapewnień, które wykraczają poza treść pisemnej umowy.

§ 3 Ceny

(1) Dopóki nie zawarto żadnej umowy, ceny obowiązują w okresie obowiązywania podanym w odpowiednich ofertach. W przeciwnym razie miarodajne są ceny podane w potwierdzeniu zamówienia sprzedawcy wraz z odpowiednim ustawowym podatkiem od sprzedaży. Dodatkowe dostawy i usługi będą naliczane osobno.
(2) O ile nie uzgodniono inaczej, ceny są cenami loco fabryka. Jeśli do transportu wymagane są europalety i ich ramy, należy je rozliczać osobno.

§ 4 Czas dostawy i wykonania

(1) Terminy lub terminy dostaw, które muszą być uzgodnione jako wiążące, muszą być podane na piśmie. ty
są uważane za przybliżone i niewiążące tylko wtedy, gdy sprzedawca nie podał pisemnej informacji
Oświadczył, że zobowiązanie jest wiążące. Jeśli wszystkie szczegóły nie zostaną wyjaśnione w odpowiednim czasie przez
Kupujący, jak również spóźnione dostarczenie wszystkich zaliczek przez kupującego ulegają wydłużeniu
Termin dostawy odpowiednio. Terminy dostaw uważa się za nadane z chwilą zgłoszenia gotowości do wysyłki
przestrzegane.
(2) Kupujący musi sprawdzić i potwierdzić dowód dostawy. Jakiekolwiek zastrzeżenia
Niezwłocznie powiadomić sprzedawcę na piśmie. W przeciwnym razie potwierdzoną dostawę uważa się za przyjętą.
(3) Opóźnienia w dostawie i realizacji spowodowane siłą wyższą lub zdarzeniami, które wystąpiły
Sprzedawca nie tylko czasowo znacznie utrudnia lub uniemożliwia dostawę -
dotyczy to w szczególności strajków, lokautów, oficjalnych rozkazów itp., nawet jeśli mają miejsce
Wchodzą dostawcy sprzedawcy lub ich poddostawcy, sprzedawca również
nie ponosi odpowiedzialności za wiążąco uzgodnione terminy i terminy. Upoważniasz do tego sprzedawcę
Dostawa lub usługa przez czas trwania przeszkody plus rozsądny czas uruchomienia
odroczyć lub z powodu niewykonanej jeszcze części zamówienia w całości lub w części
zrezygnować.
(4) Jeśli przeszkoda trwa dłużej niż trzy miesiące, kupujący jest bardziej rozsądny
Wyznaczenie karencji uprawnia klienta do odstąpienia od umowy w odniesieniu do części, która nie została jeszcze zrealizowana.
W przypadku wydłużenia czasu dostawy lub zwolnienia sprzedającego z obowiązku kupujący może
nie można z tego powodu dochodzić roszczeń odszkodowawczych. Plik
Sprzedawca dzwonił tylko wtedy, gdy natychmiast powiadomi kupującego.
(5) Sprzedawca ma prawo do dostaw częściowych i usług częściowych w dowolnym momencie, chyba że
Częściowa dostawa lub częściowe wykonanie nie interesuje kupującego.
(6) Spełnienie obowiązków sprzedawcy w zakresie dostawy i świadczenia wymaga terminowego i
prawidłowe wypełnienie zobowiązań kupującego.

§ 5 Przejście ryzyka, wysyłka, odbiór

1) Sprzedawca zobowiązuje się do korzystania z uzgodnionego przedmiotu umowy w uzgodnionym zakresie
do udostępnienia do wysyłki w uzgodnionym terminie. Kupujący zgadza się na
zaakceptować uzgodniony przedmiot umowy w uzgodnionym zakresie w uzgodnionym czasie.
(2) Jeśli wysyłka jest opóźniona nie z winy sprzedawcy, kupujący przychodzi
Opóźnienie przyjęcia. W przypadku zwłoki w odbiorze istnieje ryzyko przypadkowego zepsucia
i przypadkowa utrata kupującego. Nie później niż dwa tygodnie po uzgodnieniu
Koszty magazynowania stanowiące ½% ceny całkowitej za rozpoczęty termin dostawy będą kosztami magazynowania
Nadszedł tydzień. Jeżeli kupujący nie przyjmie usługi nie później niż trzy miesiące po zawarciu umowy lub
po upływie trzech miesięcy od świadczenia sprzedającemu przysługuje prawo do odstąpienia od umowy i
Żądać odszkodowania za niewykonanie zobowiązania.
(3) Na życzenie kupującego przesyłka zostanie ubezpieczona od szkód transportowych na koszt kupującego.
Nie wpływa to na przeniesienie ryzyka. Utrata lub uszkodzenie są spowodowane
Posiadanie certyfikatu przewoźnika.
(4) Ryzyko przechodzi na kupującego z chwilą wysłania przesyłki do osoby wykonującej transport
Osoba została przekazana lub opuściła magazyn sprzedawcy w celu wysyłki. Staje się
Jeśli wysyłka jest opóźniona na życzenie kupującego, ryzyko przechodzi z powiadomieniem o
Gotowość do wysłania do niego.
(5) W przypadku bezwarunkowego odbioru przedmiot umowy uważa się za przyjęty.

§ 6 Rękojmia, zgłaszanie wad

(1) Sprzedający dostarcza przedmiot umowy bez wad fabrycznych. Kupujący jest zobowiązany do zbadania dostarczonego przedmiotu umowy niezwłocznie po otrzymaniu na własny koszt i niezwłocznego powiadomienia sprzedawcy na piśmie o wszelkich oczywistych wadach, nieprawidłowych dostawach lub brakach. W przypadku reklamy obowiązuje wykluczający termin siedmiu dni od otrzymania dostawy. Wady ukryte należy zgłosić sprzedawcy na piśmie niezwłocznie po ich wykryciu, nie później jednak niż dwa tygodnie. W przeciwnym razie §§ 377 378 HGB pozostaje nienaruszony we wzajemnych transakcjach handlowych między kupcami.
(2) Wszelkie wady jakościowe dostawy częściowej nie uprawniają kupującego do odrzucenia pozostałej części zrealizowanej ilości, chyba że kupujący może udowodnić, że przyjęcie tylko części dostawy jest dla niego nieracjonalne, biorąc pod uwagę okoliczności. Uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedającemu, a niezbędne formalności załatwić z przewoźnikiem.
(3) Okresy gwarancji są zwykle ustalane w umowie, o ile jest to konieczne w przypadku nowych lub używanych produktów gotowych. W przeciwnym razie obowiązują przepisy ustawowe HGB.
(4) W ramach gwarancji kupujący może początkowo żądać jedynie ulepszeń. Gwarancja jest zapewniona przez fakt, że kupujący według własnego uznania naprawi wadliwy przedmiot umowy lub dostarczy przedmiot zastępczy w określonym terminie (jeśli ponad tysiąc godzin pracy produktów gotowych zostanie przekroczonych przed końcem tego okresu, jest to moment w czasie uważa się za koniec okresu gwarancji). Okres gwarancji na wymieniony element lub późniejsze ulepszenie wynosi trzy miesiące; jednakże okres gwarancji trwa co najmniej do upływu pierwotnego okresu gwarancji na wadliwy przedmiot umowy. Sprzedawca jest uprawniony do co najmniej dwóch prób naprawy. Wymienione części stają się własnością kupującego i muszą zostać mu niezwłocznie zwrócone. Jeśli próba naprawy lub dostawy zastępczej więcej niż dwukrotnie się nie powiedzie, kupujący może zażądać obniżenia płatności lub anulowania zamówienia.
(5) Sprzedawca ponosi koszty wymiany, w tym koszty wysyłki, bezpośrednie koszty naprawy lub dostawy zastępczej, o ile reklamacja kupującego okaże się uzasadniona. W takim przypadku sprzedawca ponosi również uzasadnione koszty instalacji i usunięcia części zamiennych, w szczególności koszty niezbędnego świadczenia robocizny. W przeciwnym razie koszty ponosi kupujący.
(6) Jeżeli kupujący zawiadomi sprzedawcę o istnieniu wady, sprzedający ma prawo wybrać, czy niezwłocznie kupi sprawdzić wadę przedmiotu świadczenia, czy też może zwrócić przedmiot sprzedającemu na ryzyko kupujący.
(7) Zobowiązanie z tytułu rękojmi sprzedawcy nie ma zastosowania, jeżeli kupujący usunie wadę lub zleci jej wykonanie osobie trzeciej bez uprzedniego powiadomienia i zgody. Nie dotyczy to sytuacji, gdy pilna jest pilna potrzeba usunięcia wady, aby uniknąć dalszych szkód.
(8) Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane korozją i naturalnym zużyciem. Kupującemu nie przysługuje również rękojmia za szkody wyrządzone przez kupującego w wyniku niewłaściwego lub nieodpowiedniego montażu i obsługi przedmiotu umowy.
(9) W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji sprzedawcy, zmian przedmiotu umowy, wymiany części lub użycia materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z oryginalnymi specyfikacjami, roszczenia z tytułu wad przedmiotu zamówienia Umowa nie ma zastosowania, jeśli kupujący złoży odpowiednie uzasadnione roszczenie, że tylko jedna z tych okoliczności spowodowała wadę nie została odrzucona.
(10) Roszczenia wobec sprzedawcy z tytułu wad są dostępne tylko dla bezpośredniego kupującego i nie podlegają przeniesieniu.

§ 7 części zamienne

Przez okres pięciu lat od dostarczenia gotowego produktu sprzedawca dostarczy części zamienne do tego samego produktu po aktualnych cenach części zamiennych.

§ 8 przedłużone zastrzeżenie własności

(1) Aż do wszystkich roszczeń (w tym wszystkich należności z tytułu salda rachunku bieżącego)
sprzedającemu z jakiegokolwiek powodu prawnego przeciwko kupującemu teraz lub w przyszłości, będzie
Sprzedający udziela następujących zabezpieczeń, które zwolni na wybrane przez siebie żądanie,
o ile ich wartość trwale przekracza roszczenia o ponad 20%.
(2) Przedmiot umowy pozostaje do momentu całkowitego uregulowania wszystkich zabezpieczonych roszczeń
Własność sprzedającego. Przetwarzanie lub przekształcanie zawsze odbywa się na rzecz sprzedającego jako
Producent, ale bez żadnych zobowiązań dla niego. (Współ) własność kupującego wygasa
Połączenie, zostało już uzgodnione, że (współ) własność kupującego w
Przedmiot umowy jako towar jednolity w stosunku do wartości (wartości faktury) sprzedającemu
przekształca. Kupujący zachowuje (współ) własność sprzedającego bezpłatnie.
Przedmioty umowne, do których sprzedawca ma (współ) własność, zwane są dalej
Towar zastrzeżony.
(3) Kupujący jest uprawniony do dostarczenia towaru zastrzeżonego w ramach zwykłej działalności handlowej
przetwarzać i sprzedawać, o ile nie jest to niewykonanie zobowiązania. Zobowiązania lub
Transfery w celu zabezpieczenia nie są dozwolone. Te z odsprzedaży lub jakiejkolwiek innej
Podstawa prawna (ubezpieczenie, niedozwolone działanie) w odniesieniu do towaru zastrzeżonego
Kupujący już zgłasza roszczenia (w tym wszystkie roszczenia salda z rachunku bieżącego)
teraz w całości do sprzedawcy, aby być po bezpiecznej stronie.
(4) Sprzedawca w sposób odwołany upoważnia kupującego do przyjęcia roszczeń scedowanych na sprzedającego
zbierać na swoje konto we własnym imieniu. To upoważnienie do odbioru może
zostać odwołane, jeśli kupujący nie wywiązuje się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych
następuje.
(5) Jeśli osoby trzecie mają dostęp do towarów zastrzeżonych, w szczególności do konfiskat, kupujący ma prawo do
Wskaż własność sprzedawcy i powiadom go natychmiast, aby sprzedawca
może dochodzić swoich praw majątkowych. Jeśli osoba trzecia nie jest w stanie zapewnić sprzedawcy w
zwrotu wszelkich kosztów sądowych lub pozasądowych poniesionych w związku z tym,
kupujący jest za to odpowiedzialny.
(6) Jeżeli kupujący naruszy umowę - w szczególności zwłokę w płatności - sprzedającym jest sprzedawca
uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu zastrzeżonego towaru.

§ 9 Płatność, odsprzedaż, zastrzeżenie odstąpienia od umowy

(1) O ile nie uzgodniono inaczej, faktury sprzedawcy są płatne w ciągu 10
Dni po wystawieniu faktury minus 2% rabatu lub 30 dni po wystawieniu faktury bez
Odliczenie.
(2) Sprzedawca jest uprawniony do dokonywania płatności pomimo odmiennych postanowień kupującego
początkowo potrąca swoje starsze długi i poinformuje kupującego o charakterze zadłużenia
Poinformuj fakturowania. Jeżeli koszty i odsetki już powstały, przysługuje sprzedającemu
płatność najpierw z tytułu kosztów, następnie z odsetek, a na końcu z tytułu usługi głównej
do wzięcia pod uwagę.

(3) Płatność uważa się za dokonaną tylko wtedy, gdy sprzedawca może rozporządzać kwotą. w
W przypadku czeków płatność uważa się za dokonaną dopiero po zrealizowaniu czeku.
(4) Jeżeli kupujący zalega z płatnością, sprzedawca ma prawo rozpocząć od odpowiedniego momentu
Odsetki w wysokości 8 punktów procentowych powyżej stopy bazowej jako zryczałtowana rekompensata
pragnienie. Mają zostać obniżone, jeśli kupujący może udowodnić mniejsze obciążenie;
dopuszczalny jest dowód wyższej szkody ze strony sprzedawcy.
(5) Jeżeli sprzedawca dowie się o okolicznościach, które mają wpływ na zdolność kredytową kupującego w
Zadaj pytanie, zwłaszcza jeśli jego czek nie może zostać zrealizowany lub on nie może zrealizować swojego
Zawiesza płatności lub jeśli sprzedawca dowie się o innych okolicznościach, które mogą mieć wpływ na
W przypadku zakwestionowania zdolności kredytowej kupującego sprzedawca jest uprawniony do spłaty całego pozostałego zadłużenia
należne, nawet jeśli przyjął czeki. W tym przypadku sprzedawca również
uprawniony do żądania zaliczek lub wadium.
(6) Kupujący ma prawo do potrącenia, wstrzymania lub obniżenia ceny, nawet w przypadku zawiadomienia o wadach lub
Roszczenia wzajemne są uzasadnione tylko wtedy, gdy roszczenia wzajemne są prawnie wiążące
zostały ustalone, są bezsporne lub uznane przez sprzedającego. Ponieważ retencja jest
Jednak kupujący jest również uprawniony do roszczeń wzajemnych z tego samego stosunku umownego.
(7) Brak jest wyraźnego upoważnienia do odsprzedaży przedmiotu umowy,
jeśli dostawa dotyczy gotowego produktu, którego kupujący nie może sprzedać,
ale zgodnie z umową jest przeznaczony do użytku we własnej firmie.
(8) Jeśli kupujący ma płatności, w tym płatności ratalne, inne usługi lub zaliczki
lub akceptacja w terminie, sprzedawca może udzielić kupującemu
Termin karencji wynoszący 14 dni wraz z oświadczeniem stanowi, że sprzedawca akceptuje usługę
odmawia po terminie. Po upływie terminu sprzedawca może wypełnić
Odrzucić umowę, odstąpić od umowy i żądać odszkodowania.

§ 10 Zmiany konstrukcyjne

Sprzedawca zastrzega sobie prawo do modyfikowania gotowych produktów w dowolnym momencie
Wprowadź zmiany w projekcie; jednak nie jest on zobowiązany do akceptacji takich zmian
wykonanie gotowych produktów, które zostały już dostarczone.

Sekcja 11 Patenty

(1) Sprzedawca jest kupującym i jego klientami w przypadku roszczeń z tytułu naruszenia
Wyłączone prawa autorskie, znaki towarowe lub patenty, chyba że projekt
Przedmiot umowy pochodzi od kupującego. Obowiązkiem sprzedającego do wypłaty odszkodowania jest
Kwota jest ograniczona do przewidywalnej szkody.
Dodatkowym warunkiem wstępnym zwolnienia jest posiadanie przez sprzedającego zarządzania
Pozostaje spór sądowy i domniemane naruszenie dotyczy wyłącznie domeny
Budowa przedmiotu umowy sprzedawcy bez połączenia lub używania z innymi
Można przypisać przedmiotom umowy.
(2) Sprzedawca ma fakultatywne prawo do odstąpienia od zobowiązań określonych w ust
być wyzwolonym przez bycie jednym z nich
a) Uzyskaj niezbędne licencje na patenty, do których prawa zostały przypuszczalnie naruszone
lub
b) dostarczy kupującemu zmodyfikowany przedmiot umowy lub jego części, o których mowa w ust
W przypadku wymiany przedmiotu umowy lub jej części z naruszeniem prawa
Eliminacja zarzutu naruszenia przedmiotu umowy.

§ 12 Poufność

O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, przepisy
W związku z relacjami biznesowymi i określonymi zamówieniami
Informacje nie są uważane za poufne.

§13 Odpowiedzialność

(1) Roszczenia odszkodowawcze są niezależne od rodzaju naruszenia obowiązków, w tym
nieuprawnione działania, wykluczone, chyba że celowe lub rażące zaniedbanie
jest obecny.
(2) Roszczenia z tytułu utraconego zysku, zaoszczędzone wydatki z tytułu roszczeń odszkodowawczych
Nie można żądać od osób trzecich ani innych szkód pośrednich i następczych.
(3) Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności, o których mowa w paragrafie 1, nie mają zastosowania do roszczeń wynikających z
złośliwe zachowanie sprzedawcy, a także odpowiedzialność za poręczenie
Cechy jakościowe, roszczenia zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt, a także szkody spowodowane przez
Szkoda życia, ciała lub zdrowia.
(4) Czy są one zwykle dostarczane dla nowych i również używanych produktów gotowych
Jeżeli na wyraźną prośbę kupującego nie zostaną zastosowane urządzenia ochronne, sprzedający jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez kupującego.
(5) O ile odpowiedzialność sprzedawcy jest wyłączona lub ograniczona, dotyczy to również pracowników i pracowników, a także agentów i zastępców sprzedawcy.

§ 14 Miejsce spełnienia świadczenia, obowiązujące prawo, właściwość miejscowa sądu

(1) O ile nie uzgodniono inaczej w umowie, miejscem wykonania płatności i dostawy jest
miejsce prowadzenia działalności przez sprzedającego.
(2) Dotyczy to niniejszych warunków i całego stosunku prawnego między sprzedającym a kupującym
Prawo Republiki Federalnej Niemiec. Przepisy prawa sprzedaży ONZ nie mają zastosowania
Podanie.
(3) Jeśli kupujący jest kupcem, osobą prawną prawa publicznego lub prawa publicznego
Jest funduszem specjalnym, Wittenberga jest wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich wynikających z
Stosunek umowny wynikający bezpośrednio lub pośrednio z sporów.
To samo miejsce jurysdykcji ma zastosowanie, jeśli kupujący nie ma
ogólne miejsce jurysdykcji w Niemczech, jeśli ma swoją siedzibę po zawarciu umowy
Przeniósł swoje miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu za granicą albo swoją siedzibę lub siedzibę
miejsce zwykłego pobytu nie jest znane w chwili wniesienia skargi. W zakresie, o którym mowa powyżej
dotyczy to również roszczeń wekslowych i czekowych, a także roszczeń z tytułu czynów niedozwolonych. Plik
Sprzedawca jest jednak uprawniony, ale nie zobowiązany, do odwołania się do innego właściwego sądu.

§ 15 Częściowa nieważność, ważność prawna, ochrona danych

(1) W przypadku postanowienia niniejszych warunków lub postanowienia w kontekście innych
Umowy są lub staną się nieskuteczne, skuteczność umów w
pozostałe i wszystkie inne postanowienia lub umowy między sprzedającym a kupującym
nie dotykał. W ich miejsce obowiązuje tylko regulacja ustawowa, czyli właściwa
Postanowienie nie jest w żaden sposób zastępowane warunkami kupującego.
(2) Wszystkie umowy między sprzedającym a kupującym, a także wszelkie zmiany lub uzupełnienia
umowy wymagają pisemnego potwierdzenia przez sprzedawcę, aby były skuteczne; to
dotyczy również odstępstwa od samego wymogu dotyczącego formy pisemnej umowy.
(3) Prawnie istotne oświadczenia woli, takie jak wypowiedzenia, oświadczenia o rezygnacji, wnioski o
Obniżka ceny zakupu lub odszkodowanie są skuteczne tylko wtedy, gdy są dokonywane na piśmie.
(4) Sprzedawca jest uprawniony do otrzymywania w związku ze stosunkiem handlowym
Przetwarzanie i zapisywanie danych kupującego - nawet jeśli pochodzą one od osób trzecich - w rozumieniu federalnej ustawy o ochronie danych lub w celu ich przetwarzania i zapisywania przez osoby trzecie na zlecenie sprzedającego.

Schönewalde, 1 marca 2010

Share by: